Hola a tod@s:
Muchos me habéis preguntado qué está pasando con Sonic Boom tanto en Chile como en Argentina, y la respuesta es que no lo sé. He estado hablando con Jorge Bringas (el doblador de Sonic para latinoarmérica) y me ha asegurado que ellos terminaron de doblar la serie completa en Octubre, con lo cual no debería haber ningún problema por seguir publicándolos.
Lo siento, pero debe ser cosa de Cartoon Network y pueden pasar dos cosas:
1. Cambio de horarios.
2. Que los estén repitiendo porque no los hayan comprado todos.
Mirad bien si es que no han cambiado las horas y lo emiten en otro horario, tal vez es que no os hayáis enterado y los siguen echando. De verdad que me gustaría ayudar más, pero yo vivo en España y no puedo averiguar nada más. Así que si alguien es de por allí lo podría aclarar.
Saludos, Rinoa83.
Para todos los fans d latinoamerica: yo he buscado y lo unico q consegui es q sonic boom solamente los dan los domingos a las 6:30 a.m ahora no se si son nuevos pero si buscan en la pagina de cn latinoamerica lo encontraran.no se si les sirva o ya lo sabian y estoy escribuendo esto porq no tengo oficio
ResponderEliminarY gracias esther por querer averiguar
EliminarDe nada. ;)
EliminarLo que pasa es que han cambiado el horario y solo lo dan los Domingos en la mañana (como dice el comentario de arriba http://www.cartoonnetwork.cl/programacion). En Chile lo dan a las 8:30... sin embargo en la de Argentina no sale... Mexico: Viernes 7:30, Colombia: Domingo 8:00
ResponderEliminarLos de CN si que se pasan... primero tenían 4 episodios estrenados (¡1 por semana!) y luego repiten esos tres en el mismo orden por las otras semanas... ahora tienen doblados los episodios pero no los estrenan y repiten los mismos en la mañana al horario al que pocos se levantan. Creo que si siguen así Sonic Boom va a perder audiencia, lo mismo le pasó a Sonic X en Disney XD.
Gracias Esther por investigar aunque no seas de aquí :'''3
Sonic x lo daban en disney xd?
EliminarSonic X lo daban en Jetix, antes de pasar a llamrse Disney XD https://es.wikipedia.org/wiki/Sonic_X A no ser que fue transmitido por otro país que no sabemos. Con respecto a Sonic Boom, durante Marzo la serie volvía a repetirse desde el principio y que encima daban un episodio cada 2 SEMANAS, acá en Argentina. Al principio yo pensaba que hacían eso porque se estaban preparando para dar los nuevos que faltan de la 1ra temporada, y nada que ver! La verdad es que me preocupa lo que hace CN con la serie, a veces pienso que fue un mal acierto de parte de Sega al lanzarlo en un canal como Cartoon Network, que encima no da mucho marketing. Pero bueno, espero que se solucione todo y que den toda la temporada.
EliminarLa daban en el Jetix justo como dice el comentario anterior, antes así se llamaba el Disney XD, según investigué la dieron por un tiempo mas en el Disney XD cuando acabó Jetix, pero repetían mucho algunos episodios y empezó a perder audiencia.
EliminarSi siguen así la segunda temporada la darán por el 2018.. T-T
Gracias Esther por tomarte la molestia de investigar y cierto lo que dicen los comentarios la serie la están pasando en horario mañanero (muy temprano) a las 7:30 am aquí en México yo ha esas horas estoy trabajando (y apenas me entere que está en ese horario)yo lo veía porque salía en las tardes y los viernes si tú bien dices ya está doblado toda la temporada entonces qué pasa con cartoon network? Que nada más repite los primeros capítulos?No sé qué les pasa a este canal cartoon network .
ResponderEliminaraquí en El Salvador lo dan a alas 5:00 am los Domingos
ResponderEliminarSe q esto es estupido pero piensenlo CN USA lo estreno el 8 de niviembre del 2014 y lo termino el 14 d noviembre de ,francia lo estreno el 19 de noviembre del 2014 y oo termino el 20 de septiembre de 2015l 2015,talvez CN lo quiera terminar en el mismo mes q se estrenó
ResponderEliminarMmmm puede ser...
EliminarPero eso no quita el hecho de que la serie la hayan dejado de transmitir en mi país (Argentina), no se tu, pero este es el tipo de cosas que merecen una explicacion lo mas pronto posible, independientemente de si la serie tiene o no tiene exito en un país en especifico (en este caso, nuevamente, Argentina)
EliminarSayonara, Yvanix Rose
Bueno no se porq no la den en argentina, talvez paso lo mismo como en Brasil ,pero ya revisaste el horario de programación en la pagina de CN, puede ser q lq cambiaron para el domingo en la mañana como en la mayoria de los países latinoamericanos, bueno no puedo decir mas nada porq soy de Venezuela .saludos
EliminarYo reviso la planilla de los horarios de CN todos los dias (SB no es lo unico que veo en ese canal) y no figura en ninguna parte :/
EliminarSayonara, Yvanix Rose
Emtonces debe ser q lo cancelaron en tu pais,pero animo aun puedes verlos todos los caps en español de españa bueno por lo menos la otra mitad los q te falta o en ingles subtitulados como yo ,bueno yo tengo q acostumbrarme a el español de españa porq creo q sera la unica forma q vea todos los caps en mi idioma 😢
EliminarSaludos😢
pasa lo que pasa cuando un programa tiene pesimo marketing y viene de mano de cartoon network que solo se va por lo populacho y programas chafas.
ResponderEliminarLo mandaron a un horario imposible para que tenga bajo rating y quede en el olvido así sacarlo de programación. La verdad el doblaje no fue bueno que digamos y el marketing ni que se diga, no tuvo mucha publicidad ni anuncos que digamos tampoco se le enfatiza en la pagina de cartoon network ni siqueira un pedazo de mencion en facebook. En usa si tuvo su buen rating y volvió antes de tiempo programado cargando el hiatus de vacacione y asi terminando casi a la par que en francia.
Es asi de facil de deducir, Cartoon network latino america le ha dado un pesimo horario para quitarlo de programación con la escusa que tiene bajo rating siendo que lo tiene porque en primera instancia se la pasaban repitiendo episodios y subiendolos de forma aleatoria sin mencionar que le dan prioridad y exageracion de horarios a los programas populares hasta ser hartantes
Creo que se tendría que entender verdaderamente bien sobre doblaje antes de lanzar una frase como "no fue bueno que digamos", puesto que esto es un campo bastante amplio y me refiero entenderlo a nivel técnico, de producción, de actuación, adaptación, dirección y mezcla audiovisual. En ese sentido, ese doblaje ha sido uno de los que más ha cuidado ETC productora y yo mismo me encargué de cubrir muchas áreas en la dirección y me esforcé para hacer de él algo excelente, siendo que conocía a Sonic desde mi adolescencia; cada actor se tomó el tiempo para amar a sus personas y realmente dar con el ideal de sus interpretaciones. Hasta me dediqué a correguir/hacer toda la traducción/adaptación de todos los capítulos. Nuestra versión tuvo un cuidado muy especial con respecto a cada tópico de un doblaje y me siento enormemente orgulloso de ese cuidado que le dimos.
ResponderEliminarAhora, para gustos: colores, pero una cosa es que a alguien no le guste algo, o que tenga nostalgia con voces previas y otra cosa es que ese algo no esté bien hecho. Y otra cosa es decir que por X doblaje a un programa se le cambia de horario o se quita de la parrilla del canal, eso no funciona así XD
Fuera de un tema de juicio de valores -si les gusta o no- el problema es que CN Latinoamérica a diferencia de CN en otras regiones, no le da publicidad, no promociona nada que no sea una serie original de ellos -HDA, Steven Universe, etc- y las ponen en horarios poco factibles para una audiencia general. Lo mismo ha pasado con decenas de series que el canal ha comprado para su transmisión desde esa época en que comenzó a explotar HDA y Un Show más, como por ejemplo: Yoohoo y sus Amigos... y las termina relegando a Boomerang donde no cuentan tampoco con el mismo rating que en un canal mega-popular. Sencillamente ese el problema con CN Latinoamérica. Y asumo que seguirá siendo así hasta que ya no puedan sacarle la última gota al jugo de las mismas franquicias que sobre-explota de 6 años para acá.
Sería bueno saber si se puede organizar una recolección de firmas por internet para solicitar al canal que vuelva a incluir a Sonic Boom en un horario más cómodo, que lo pasen mpas seguido, que terminen de dar los capítulos restantes de la temporada y/o que al menos le hiciera alguna promoción...
Gracias, Esther, por mantener al tanto a los seguidores del erizo con respecto al doblaje y transmisión en nuestro continente ;)
¡Un abrazo!
A ti Jorge por venir personalmente a aclarar el tema.
EliminarEs una buena idea lo de recoger firmas por redes como Change.org; pero estamos hablando de una gran multinacional y no creo que vayan a hacerle mucho caso a unos cuantos fans. Por intentarlo que no quede; pero ya digo que a mí, por ejermplo, me estafaron con un juego de Facebook los de EA Games y no pudimos hacer nada. Lección aprendida: No comprar más cosas virtuales en internet ¡jajaja!
Con respecto al doblaje yo les tengo dicho que debemos respetar el trabajo de los demás, ya que conlleva un gran esfuerzo y sacrificio. A todos no nos pueden gustar las mismas cosas y es respetable la opinión de cada uno; pero podemos evitar, en la medida de lo posible, el ofender a otras personas.
No creas que sólo es por vosotros, en Youtube se ve a diario las batallitas en los tráilers entre españoles y latinos por quién tiene el mejor doblaje. Simplemente es gente sin vida propia que sólo quiere trolear para que les presten atención.
Hay que saber tomárselo con humor y pasar de esos comentarios porque muchos son de adolescentes, "niños rata" o gente solitaria que se pega a un ordenador. Si te fijas sólo sentencian y no te dan una explicación de por qué no les gusta.
Incluso a mí me "corrigen" los cómics ¡jajaja! Al ser española les suenan "raras" algunas expresiones. No me enfado por eso porque sé que es difícil acostumbrarse al habla de otros países y más su acento. Pero como dices: Para gusto los colores.
¡Otro gran abrazo para ti, Jorge!
Jorge!!! Genio!!! Master!!! no sé que decir, jajajajaja, solamente quería decir que haces un gran trabajo como doblador, eres excelente y me encanta tu voz de Sonic en español latino, incluso me atrevería decir que es mejor que todas la anteriores XD. No sé si estarás leyendo este comentario XD pero yo no estoy de acuerdo con la gente que dice que la serie tuvo un malo doblaje ¡Que mal de la cabeza que están! mal doblaje la tienen en sus vidas. Pero bueno, no hay que hacerles caso, por que todavía hay gente que sí te aprecia y el gran trabajo que hacen ustedes. Gracias por todo Jorge!!!! Un abrazo grande para tí y los chicos del estudio de parte de los soniqueros del blog de Esther!!!! X3 Ah y un abrazo a Esther también por escucharnos!!!! Saludos! X3
EliminarYo soy mexicana pero para doblajes la verdad la que hizo el gran Jorge bringas y los demas que doblaron Sonic boom y tambien a España ahora si no te gusta no lo veas o escuches pero no estes agrediendo a mi si me gusta el doblaje no hay que hacerles caso a esas personas que no tienen nada que hacer debemos de estar agadecidos de que Esther y Jorge Bringas nos esten informando sobre porque ya no pasan Sonic Boom que esa informacion la deviera de estar informando cartoon network del porque ya no esta la serie en su programacion.
ResponderEliminarAclarando porque parece que solo leyeron lo que puse sobre el doblaje.
ResponderEliminarLo de bringas fue intachable, la verdad luego me fue gustando su interpretación, pero varias voces ahi no me agradaron. Quitando que fue a mi a varios fans y personas no mexicanas sino chilenas, argentinas etc no les gustó. Cierto, para gustos colores.
Pero si leen con atencion y no se ponen a ofenderse en primera instancia puse que tambien buena parte fue el mal marketing de la serie y que no le dieron nada de publicidad. Es bien sabido que desde un principio ese era el plan de mandarlo por un tubo, eso de los episodios aleatorios y que se repetían sin fin era con fin de dañar la serie.
Eso de mandarlo a un horario imposible de ver como por las 7am confirma mas eso, desde un principio no hubo mucha fe en la serie por parte CN LA y no porque sea mala, amé sonic boom y con todo y todo me la estuve viendo por cable, contraté el Roku solo para ver la serie y ayudar a subir el rating hasta que ya no se supo que pasó con el programa.
PDT: Respeto ampliamente a los actores de doblaje y creo que solo dije una pequeña cosa respecto al doblaje sobre todo lo que puse como para que se ofendan. No, no es por ser mexicana ni nada de eso muchas voces no tuvieron esa chispa y nunca me agradó la voz de amy por más que intenté darle chance aun asi a diferencia de muchos me vi la serie en la tv por apoyar y no descargandola por ahí. Ah pero eso no se cuenta, mejor se ofenden por algo donde solo dije el doblaje como parte y no como un todo.
Con todo respeto, lean bien. Mencioné varios factores y no solo uno, concuerdo no fue culpa solo del doblaje pero los invito a ver tambien que pensaron muchos del doblaje "El capitán de bob esponja y arenita" al escuchar a amy y eggman, y he escuchado sus voces en otros programas tienen mucha versatilidad sin embargo amy suena como una arenita fresa (Y de verdad que he visto a esa actriz de voz en muchos otros programas desde infantiles hasta mas serios, tiene muy buena voz pero en SB no la aprovechó tanto con amy) igual con el de Eggman que hasta se le ha visto como rick del precio de la historia y muchas más, simplemente no sale de la voz del pirata.
La de tails se me hizo simpática, sticks pasable creo que le faltó un poco más de locura en la voz pero quitando todo eso recalco y espero que se entienda "Aunque no fue completamente de mi agrado la segui viendo y apoyando por CN en cable hasta que ya no pude por el horario y su repentina desaparición"
Ojalá que CN se ponga las pilas porque si está mal que repitan hasta el cansancio tanta serie "popular" en vez de arreglar bien los horarios. Hay mucho programa populacho pero no tan bueno ni divertido, aun asi creo que a SB lo dejaron muy de lado y que estuvo super mal que no le dieran siquiera comerciales o una mencion en el facebook de CN, simplemente les valió un comino el programa y pus gracias a eso SB quedó en tan mal horario.
No se trata de que aquí se esté atacando a nadie porque lo único que ha hecho Jorge es defenderse, ya que él y sus compañeros han trabajado mucho para doblar la serie. Que a ti personalmente no te gustan las voces... se te respeta, pero ahora no te quejes sí él se defiende. ¿Te gustaría que te criticaran un trabajo que te ha costado mucho esfuerzo y que has hecho con mucho amor? seguro que no.
EliminarNo podemos ir soltando lo primero que se nos pase por la cabeza, porque realmente no podemos echarle la culpa al doblaje, te cito: "La verdad el doblaje no fue bueno que digamos". Si hubieras dejado sólo que tenía mal horario, sin publicidad, etc. hubiera quedado perfecta tu crítica; pero también metes en el saco a los actores que sólo hicieron su trabajo lo mejor que supieron y le echaron muchas ganas para los fans de Sonic.
Además, no ha dicho nombres y si te cita es porque ya está también cansado por Youtube, Facebook, etc. de las críticas; aunque como le comentaba más abajo tiene que ser un profesional y saber que esto puede pasar porque sobre gustos no hay nada escrito.
Así que aclarado el tema, nadie insultó a nadie y te agradezco el mensaje aclaratorio.
Saludos.