jueves, 14 de septiembre de 2023

CÓMIC: Sonic The Hedgehog #64 (Español)

Hola a tod@s:

Con este número terminamos, al menos de momento, la parte de Silver, Blaze, Sonic y Duo. Espero que disfruten de esta mini-continuación del cómic anterior. También quería comentarles que en estos días estaré traduciendo el especial de Sonic the Hedgehog ~ 900th Adventure. Tengan un poco de paciencia y disfruten de todo lo que les ofrece el blog hasta entonces.

Un saludo, Rinoa83.

 
(TRANSLATION NON PROFIT)
 

6 comentarios:

  1. Este es un mensaje importante para los fans de IDW, por favor, lean atentamente:

    La compañía, desde hace algunos años, está en una situación financiera bastante preocupante. Hay rumores de que podría liquidar sus activos, rescindir contratos y despedir empleados. Si las cosas no mejoran, no solo IDW estaría en riesgo de quiebra sino que también muchas de sus sagas de comics correrían el riesgo de ser canceladas de forma repentina, incluida la de Sonic; además de que, por otro lado, muchos empleados se estarían jugando su trabajo. Como fan de la saga oficina de cómics creados por IDW Publishing, les pido con toda mi alma que por favor, si tienen la oportunidad, COMPREN LOS CÓMICS ya sean en físico o en digital. Por favor, háganlo. No les gustaría que de un día a otro los comics fueran abruptamente cancelados en medio de un arco interesante como pasó con los de Archie, verdad? Pues se lo vuelvo a repetir: COMPREN LOS CÓMICS, NO PERMITAN QUE LA PIRATERÍA ACABE CON LAS EMPRESAS NI MUCHO MENOS CON LA SAGA DE CÓMICS DE NUESTRO QUERIDO ERIZO AZUL. Les recuerdo que no solo esto último está en juego, el trabajo de muchas personas también, háganlo por Sonic IDW comics, por la propia IDW Publishing y por sus empleados. Ellos confían en nosotros los fans y tenemos que devolverles el favor para demostrarles que su trabajo no es en vano. Gracias por leer este mensaje hasta el final y les deseo un buen día y suerte en sus vidas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola:

      Te he publicado el mensaje por cortesía, pero realmente esto caerá en saco roto porque es una página en español para España y Latinoamérica. ¿De qué sirve que nos lo digas si realmente el problema lo tiene EE.UU. que es únicamente donde los venden?
      Por desgracia, casi que no llegan ni traducidos a México. ¿Cómo los van a comprar en inglés para no entender ni jota y gastarse un dinero que no tienen? Y ya no hablemos de otros países de habla hispana que ni en sus más locos sueños les llega merchandising de Sonic.
      Aquí en España está ECC Ediciones y, de hecho, ya les hago publicidad yo. Pero parece que, hasta ahora, no se han puesto las pilas con el tema de las miniseries y ya no hablemos de anuales o especiales que pueden tardar años en llegar para ver si les compensa la inversión. El de Team Sonic Racing ha tardado 4 años en salir (na' la del ojo y lo tenía en la mano). Eso por ponerte un ejemplo.
      Gracias por la preocupación, pero si quieres serles útil, ve a páginas americanas para concienciarlos.

      Un saludo.

      Eliminar
    2. Por esa misma razón puse "si tienen la oportunidad" porque ya sé que no todos pueden, solo los que puedan

      Eliminar
    3. A ver, yo también quiero matizar algunos puntos.
      1. Aquí no se hace piratería porque precisamente mis traducciones tienen una marca de agua ENORME porque están licenciados en España y yo los comparto para uso personal y sin ánimo de lucro, con lo cual ahí ya te falla el calificativo. Es más, me cuesta a mí quitarme tiempo libre para subirlos al blog.
      2. Aquí no se le pone un puñal en el pecho a nadie para que los descarguen. Muchas personas ni siquiera están interesadas en los cómics porque no les llaman la atención. Te digo más. Tengo suscritas unas 30 ó 40 personas para tenerlos sin marca de agua porque la inmensa mayoría lo lee una vez y pasan de ellos como de la mierda.
      3. Los cómics son caros de por sí. Llevo gastado casi 123€ y lo que te rondaré morena. Echa cuentas: Sonic 30 Aniversario (15€), Tails 30 Aniversario (11'50€), Team Sonic Racing (13€), Sonic 2: La película (10,95€) y 2 tomos (por el momento) de la línea Súper Kodomo (9'95+11'95€). Más estos meses: El síndrome del impostor (18€), Tomo 3 Súper Kodomo (11'95€) y el Tangle & Whisper (21€).
      4. Para poder leerlos legalmente en España tienes que esperar más de un año porque vamos por el tomo 51 y es mensual. Y los recopilatorios que estoy juntando salen trimestrales. Vamos, que me puedo hacer vieja coleccionándolos. Y no te creas que son grandes para el precio que tienen. Son tamaño manga por disque la inflación. Hay que pagar los materiales que están caros. También es una edición de "lujo" en cartoné y son 4 tomos en 1. No me quejo.

      A lo que vamos. No todo el mundo puede permitirse ese lujo, y menos hacerlos sentir culpables por querer disfrutar de un rato de entretenimiento. Tampoco es que los cómics les vayan a cambiar la vida o influyan en la trama de los juegos. ¿Qué crees? ¿Que no estarían más felices si se los pudieran comprar?

      Otra cosa, y espero que tengas la madurez para no enfadarte. Pero el primero que has venido a ver el cómic eres tú. Que lo leas o no es tu elección, pero tampoco es de recibo acusarme de piratería cuando yo no gano nada con esto. Si no lo ves bien, pasa del post punto. Esto son lentejas, sí quieres las comes y si no las dejas.

      Un saludo.

      Eliminar
    4. Esther, relájate. No te estoy acusando de nada, solo estoy diciendole a la gente que la piratería perjudica a las empresas, esto ocurre bastante en EE.UU que es donde más del 90% de las empresas del mundo se establecen. Soy consciente de que fuera de suelo estadounidense, es bastante complicado hacerse con un solo cómic de Sonic y que poco se puede hacer, solamente podemos confiar en que los fans estadounidenses de Sonic sean un poco más conscientes de la situación a la que se enfrenta IDW.
      Admiro mucho tu trabajo, no te podrías imaginar lo mucho que agradezco el que te dejes la piel para traernos los cómics traducidos. A los que no les interesen los cómics pues que no los lean, como dices tú, no voy por ahí ordenándole a la gente que los lea como si fuera el típico jefe estricto de la oficina. Lo dicho, no te estoy acusando de nada, solo quería transmitir mi mensaje.

      Un saludo

      Eliminar
  2. Gran trabajo gracias por la traducción

    ResponderEliminar

* Los mensajes serán moderados para evitar spam o lenguaje inapropiado.
* Recuerda ser respetuoso/a con los demás.
* Gracias por su comprensión.